Faut-il traduire son blog en anglais ?

traduire son blog en anglais

La hausse exponentielle du nombre des internautes, observée chaque jour a entraîné l’expansion de plusieurs modes de communication via Internet. On note surtout la naissance de plusieurs réseaux sociaux et surtout des blogs, carrément devenus un mode de vie.

Pourquoi créer un blog ?

Plusieurs raisons peuvent motiver la création de blogs. Un blog est créé avant tout pour partager. Créer un blog peut être un excellent moyen de partager ses passions, de donner son opinion personnelle sur un fait qui nous touche ou nous intéresse. Si vous avez l’amour de l’écriture, un blog peut être le parfait moyen de toucher une bonne audience. Avec un blog, vous avez la facilité de raconter, de vous exprimer, et de faire connaître aux autres vos envies. Un blog peut également devenir votre travail. Soit à travers les sponsors, les publicités et les affiliations, soit par la création de produits qu’il met en avant, un blog peut être une excellente source de revenus.

Viabiliser son blog

Une chose est de créer son blog et d’y mettre du contenu intéressant et qui pourrait attirer les internautes, mais une autre est d’en faire un blog viable. Une bonne façon d’y arriver est de traduire son blog en anglais. Plusieurs raisons expliquent la nécessité de traduire son blog en anglais.

L’anglais est la langue la plus parlée dans le monde

Où que vous alliez dans le monde, il y a de très fortes chances que vous trouviez une personne qui parle anglais. En plus des plus de 400 millions de personnes anglophones, l’anglais peut être compris et parlé par plus de 1,6 milliard d’individus dans le monde. Le fait que votre blog soit en anglais vous donne plus de chances d’avoir une grande audience.

L’anglais, c’est la langue des affaires internationales

À travers un blog, vous pourriez avoir plusieurs opportunités de travaux professionnels. Les États-Unis, le Royaume-Uni représentent de véritables centres financiers, occupant ainsi une place de choix dans l’échelle des affaires internationales. L’anglais représente la langue universelle du commerce et donc avoir votre blog en anglais est un avantage considérable pour accéder à des marchés internationaux.

L’anglais est une langue très facile à apprendre

Ce point a souvent été à l’origine de débats qui ont fait une grande polémique, mais il n’en demeure pas moins que l’anglais est plutôt facile à apprendre. Ne rêveriez-vous pas d’avoir un blog qui serait facile à lire. Si votre blog est traduit en anglais, vous lui donnez plus de chances d’être connu et d’être apprécié par de nombreuses personnes qui n’auraient pas de mal à le comprendre.

Bien traduire son blog

Traduire son blog en anglais est bien, mais ce qui serait excellent serait une bonne traduction. Si vous souhaitez avoir votre blog traduit sans fautes, adoptez Translated agence de traduction. Vous éviterez les erreurs de traduction qui arrivent souvent lors des traductions simples en anglais. Translated agence de traduction, c’est l’agence qui traduira votre blog avec soin, précision et efficacité.

A propos de l'auteur

"Co-fondateur de WebZeen et consultant en Digital Commerce, je suis avant tout un passionné du Web et nouvelles technologies. Ultra-connecté, un peu Geek et toujours à l'affût de l'actu Digitale, je partage News et réflexions personnelles sur WebZeen à mes heures perdues."

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *